Posteado por: alejandrolaorden | 5 junio, 2008

Traducciones de Ubuntu

Fisgando por los posts de otros blogs, he llegado a la página oficial de traducciones de Ubuntu,

https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators

Participar es muy fácil, primero, firmar un código de conducta, una promesa de ser buenos chicos y ser fiables. En fin, creo que quien se mete a ayudar en un proyecto, no va con intenciones de fastidiar.

https://launchpad.net/people/+me/+codesofconduct

Esta frase me hizo gracia:

Por el momento confiamos en la teoría del caos -) y se puede empezar a traducir aquel paquete en el que se tenga un interés personal.

y para empezar a traducir, seguid este link, así de sencillo, contribuiremos a abrir horizones a los usuarios del idioma de Cervantes.

https://translations.launchpad.net/distros/ubuntu/gutsy/+lang/es

Se sustituye gutsy por la distribución que queramos traducir, dapper, edgy o feisty.

Sería muy interesante que los traductores leyeran el artículo:

Anglicismos, barbarismos, neologismos y «falsos amigos» en el lenguaje informático

Ánimo Chicos


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: